Партнеры

Будьте с нами
Контакты администратора
1d98d8f455e6b6bf7a1652542a5a0d17.jpg
Демидов Владимир

		Array
(
    [ID] => 4
    [~ID] => 4
    [TIMESTAMP_X] => 13.09.2012 14:55:43
    [~TIMESTAMP_X] => 13.09.2012 14:55:43
    [IBLOCK_TYPE_ID] => content
    [~IBLOCK_TYPE_ID] => content
    [LID] => s1
    [~LID] => s1
    [CODE] => news
    [~CODE] => news
    [NAME] => Новости
    [~NAME] => Новости
    [ACTIVE] => Y
    [~ACTIVE] => Y
    [SORT] => 500
    [~SORT] => 500
    [LIST_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/#ID#/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/#ID#/
    [SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [PICTURE] => 
    [~PICTURE] => 
    [DESCRIPTION] => 
    [~DESCRIPTION] => 
    [DESCRIPTION_TYPE] => text
    [~DESCRIPTION_TYPE] => text
    [RSS_TTL] => 24
    [~RSS_TTL] => 24
    [RSS_ACTIVE] => Y
    [~RSS_ACTIVE] => Y
    [RSS_FILE_ACTIVE] => N
    [~RSS_FILE_ACTIVE] => N
    [RSS_FILE_LIMIT] => 
    [~RSS_FILE_LIMIT] => 
    [RSS_FILE_DAYS] => 
    [~RSS_FILE_DAYS] => 
    [RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
    [~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
    [XML_ID] => 4
    [~XML_ID] => 4
    [TMP_ID] => 
    [~TMP_ID] => 
    [INDEX_ELEMENT] => Y
    [~INDEX_ELEMENT] => Y
    [INDEX_SECTION] => Y
    [~INDEX_SECTION] => Y
    [WORKFLOW] => N
    [~WORKFLOW] => N
    [BIZPROC] => N
    [~BIZPROC] => N
    [SECTION_CHOOSER] => L
    [~SECTION_CHOOSER] => L
    [LIST_MODE] => 
    [~LIST_MODE] => 
    [RIGHTS_MODE] => S
    [~RIGHTS_MODE] => S
    [VERSION] => 1
    [~VERSION] => 1
    [LAST_CONV_ELEMENT] => 0
    [~LAST_CONV_ELEMENT] => 0
    [SOCNET_GROUP_ID] => 
    [~SOCNET_GROUP_ID] => 
    [EDIT_FILE_BEFORE] => 
    [~EDIT_FILE_BEFORE] => 
    [EDIT_FILE_AFTER] => 
    [~EDIT_FILE_AFTER] => 
    [SECTIONS_NAME] => Разделы
    [~SECTIONS_NAME] => Разделы
    [SECTION_NAME] => Раздел
    [~SECTION_NAME] => Раздел
    [ELEMENTS_NAME] => Элементы
    [~ELEMENTS_NAME] => Элементы
    [ELEMENT_NAME] => Элемент
    [~ELEMENT_NAME] => Элемент
    [SECTION_PROPERTY] => 
    [~SECTION_PROPERTY] => 
    [EXTERNAL_ID] => 4
    [~EXTERNAL_ID] => 4
    [LANG_DIR] => /
    [~LANG_DIR] => /
    [SERVER_NAME] => 
    [~SERVER_NAME] => 
    [USER_HAVE_ACCESS] => 1
    [SECTION] => 
    [ITEMS] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [ID] => 4562
                    [~ID] => 4562
                    [IBLOCK_ID] => 4
                    [~IBLOCK_ID] => 4
                    [IBLOCK_SECTION_ID] => 
                    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 
                    [NAME] => Дискуссия "Кто и зачем развивает творческие индустрии Германии" пройдет в Шанинке 10 февраля
                    [~NAME] => Дискуссия "Кто и зачем развивает творческие индустрии Германии" пройдет в Шанинке 10 февраля
                    [ACTIVE_FROM] => 03.02.2020
                    [~ACTIVE_FROM] => 03.02.2020
                    [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4562/
                    [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4562/
                    [DETAIL_TEXT] => 

Экспертная дискуссия о германском опыте поддержки и развития креативного предпринимательства "Кто и зачем развивает творческие индустрии Германии" состоится 10 февраля  в библиотеке Шанинки и станет продолжением выездной образовательной программы Фонда имени Фридриха Эберта в России для специалистов креативной экономики России.

10 фев.jpg

ЭФФЕКТИВНОЕ МНОГООБРАЗИЕ

Творческие индустрии Германии активно развиваются и, например, по валовой добавленной стоимости занимают третье место после легендарного немецкого автопрома и машиностроения. Сравнивая с российской практикой, может показаться удивительным, но в Германии нет единой и универсальной системы поддержки творческого предпринимательства: каждый регион, земля, сам решает, какая модель для них эффективнее. Каковы преимущества и недостатки такого подхода? Как этот опыт может быть полезен отечественным территориям?

КУЛЬТУРА ИЛИ ЭКОНОМИКА

Вопрос, на который ни в одной стране мира не найдено однозначного ответа: творческие индустрии – это все-таки больше про культуру или про экономику? Германские коллеги тоже экспериментируют: в Гамбурге программы для творческих бизнесов – за ведомством культуры, а Дюссельдорфе – за департаментом экономического развития. Что из этого опыта ближе России?

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕСТВА

Германские творческие предприниматели занимают осознанную и ответственную позицию, когда речь заходит о системе поддержки креативной экономики. В Саксонии, например, некоммерческое объединение профессионалов творческих индустрий – главный координатор всех и государственных, и частных инициатив в этой сфере, формирует содержательную, политическую, нормативную повестку развития креативных бизнесов в регионе. Есть ли потенциал объединения усилий у российских творческих индустрий? Какие проекты могут запустить развитие профессионального сообщества российских творческих предпринимателей?

Дискуссия станет продолжением выездной образовательной программы Фонда имени Фридриха Эберта в России для специалистов креативной экономики России.

Участники разговора:

  • Полина Кузавлева, координатор проектов в сфере экономической политики Фонда им. Фридриха Эберта в России, Программный директор Международного форума креативных индустрий ART-WERK
  • Владимир Косаревский, заведующий SMART-библиотекой (Центральная библиотека №197 им. А.А. Ахматовой)

Модератор: Екатерина Сачкова, директор Агентства «Творческие индустрии», преподаватель МВШСЭН (Шанинки)

Время проведения: 10 февраля, 19:00 - 21:00

Место проведения: Газетный переулок, 3-5, библиотека

Необходима предварительная регистрация.


[~DETAIL_TEXT] =>

Экспертная дискуссия о германском опыте поддержки и развития креативного предпринимательства "Кто и зачем развивает творческие индустрии Германии" состоится 10 февраля  в библиотеке Шанинки и станет продолжением выездной образовательной программы Фонда имени Фридриха Эберта в России для специалистов креативной экономики России.

10 фев.jpg

ЭФФЕКТИВНОЕ МНОГООБРАЗИЕ

Творческие индустрии Германии активно развиваются и, например, по валовой добавленной стоимости занимают третье место после легендарного немецкого автопрома и машиностроения. Сравнивая с российской практикой, может показаться удивительным, но в Германии нет единой и универсальной системы поддержки творческого предпринимательства: каждый регион, земля, сам решает, какая модель для них эффективнее. Каковы преимущества и недостатки такого подхода? Как этот опыт может быть полезен отечественным территориям?

КУЛЬТУРА ИЛИ ЭКОНОМИКА

Вопрос, на который ни в одной стране мира не найдено однозначного ответа: творческие индустрии – это все-таки больше про культуру или про экономику? Германские коллеги тоже экспериментируют: в Гамбурге программы для творческих бизнесов – за ведомством культуры, а Дюссельдорфе – за департаментом экономического развития. Что из этого опыта ближе России?

САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕСТВА

Германские творческие предприниматели занимают осознанную и ответственную позицию, когда речь заходит о системе поддержки креативной экономики. В Саксонии, например, некоммерческое объединение профессионалов творческих индустрий – главный координатор всех и государственных, и частных инициатив в этой сфере, формирует содержательную, политическую, нормативную повестку развития креативных бизнесов в регионе. Есть ли потенциал объединения усилий у российских творческих индустрий? Какие проекты могут запустить развитие профессионального сообщества российских творческих предпринимателей?

Дискуссия станет продолжением выездной образовательной программы Фонда имени Фридриха Эберта в России для специалистов креативной экономики России.

Участники разговора:

  • Полина Кузавлева, координатор проектов в сфере экономической политики Фонда им. Фридриха Эберта в России, Программный директор Международного форума креативных индустрий ART-WERK
  • Владимир Косаревский, заведующий SMART-библиотекой (Центральная библиотека №197 им. А.А. Ахматовой)

Модератор: Екатерина Сачкова, директор Агентства «Творческие индустрии», преподаватель МВШСЭН (Шанинки)

Время проведения: 10 февраля, 19:00 - 21:00

Место проведения: Газетный переулок, 3-5, библиотека

Необходима предварительная регистрация.


[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4562 [~EXTERNAL_ID] => 4562 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 03.02.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16325 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16325 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Cultural Management. Управление проектами [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [1] => Array ( [ID] => 4555 [~ID] => 4555 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => «Собираюсь стать одним из лучших, иначе зачем учиться!». Студент 1 курса британского бакалавриата Мика Липман — о бизнесе в 15 лет, учёбе на английском и важности британского диплома [~NAME] => «Собираюсь стать одним из лучших, иначе зачем учиться!». Студент 1 курса британского бакалавриата Мика Липман — о бизнесе в 15 лет, учёбе на английском и важности британского диплома [ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [~ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4555/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4555/ [DETAIL_TEXT] =>
Студент 1 курса британского бакалавриата Мика Липман — о бизнесе в 15 лет, учёбе на английском и важности британского диплома
  
В детстве Мике Липману пришлось заговорить на английском, так как его русский никто из окружающих не понимал. Закончив школу в 15, он открывает своё кастинг-агентство для подростков, через год становится ведущим популярного ютуб-канала, а ещё через год поступает в Шанинку на программу "Менеджмент креативных проектов", совместную с ИОН РАНХиГС.

Выяснили, почему из доступных ему европейских университетов он выбрал британский бакалавриат в Шанинке, сложно ли здесь учиться на английском с точки зрения носителя, и зачем бросать себе маленькие вызовы каждый день.





— Насколько я понимаю, у тебя была реальная — не гипотетическая, а вполне осязаемая — возможность учиться в любом из европейских университетов. И ты не поехал — ты поступил в Шанинку. В чём подвох? Чем объясняется такой выбор?

Действительно, был вариант поехать учиться в Англию — или любую другую европейскую страну! Я до последнего момента рассматривал вариант получать образование за границей, но я искал. Поставил себе такую задачу: сначала прошарю всё, что есть в России. Если совсем никак, то можно посмотреть факультеты там — поездить, посмотреть. У меня было пару лет в запасе, так как я закончил школу в 15.

Я нашёл программу Management in the Creative Arts в Шанинке, пришёл на День открытых дверей — и увидел в ней всё, что мне нужно. Это и есть европейское образование в России — потому что я изучал программы западных вузов. Почему бы не учиться в этой маленькой Европе в России?!

Если бы я не нашёл эту программу или ей подобных, которые меня устроили бы, скорее всего, я уехал бы за границу.


— А у тебя с родителями не было разговора на эту тему? Ты им говоришь: «Хочу учиться здесь», а они такие: «Ты что, с ума сошёл, ты же можешь учиться в Лондоне?!»

С мамой таких разговоров вообще не было, потому что она — педагог-психолог, она поддерживает любую мою позицию или инициативу. Был разговор с папой, который как раз живёт в Англии, — он говорит: «Вот, есть варианты, давай попробуем». Но у нас в семье всегда была такая договорённость, что мы друг другу доверяем. То есть я прислушиваюсь к своим родителям, анализирую то, что они мне говорят, примеряю на себя — и принимаю своё решение. Точно так же они относятся ко мне: «Если он это выбрал, это его жизнь. Если образование в России окажется неудачным, это был его выбор».


— Ты сказал, что смотрел похожие факультеты за границей, и что учебная программа в Шанинке практически не отличается от них. Можешь чуть-чуть развернуть это наблюдение: в каком смысле не отличается? Как ты сравнивал?

Речь, скорее, не о факультетах вообще, а о том, как строится процесс обучения. Есть несколько ключевых аспектов, которые одинаковы что у нас, на британском бакалавриате, что в зарубежных вузах.

Первое — это открытая коммуникация «преподаватель — студент». Ты слушаешь, и ты можешь говорить, тебе дают это сделать. У нас в университете нет лекций вообще, занятия представляют собой семинары, обсуждения.

Второе — высокое требование к языкам. Даже я, носитель английского языка, иногда сталкиваюсь с какими-то проблемами, чего-то не понимаю. И возможность выбрать любой второй язык для изучения. Мой брат поступает сейчас в университет в Англии — у него все те же варианты выбора языка, что и у нас.

Третье — высокие требования к успеваемости. К тебе будут серьёзные вопросы, если нет хорошей успеваемости и высокой включённости в обучение, это ключевое. Потому что ты можешь быть, не знаю, гениальным — не ходить на занятия, потом прийти не сессию и всё сдать, но долго ты так не протянешь.

Это создаёт конкурентную среду, и в ней очень круто существовать.

И четвёртое — это интересные дисциплины. Каждый раз когда я прихожу на пары, я узнаю что-то новое, просто каждый! За исключением, может быть, английского. Видно, что все преподаватели — очень подготовленные люди: нескоро настанет тот момент, когда они не смогут ничему нас научить, как это иногда бывает в российских вузах.

 
  
— У вас на курсе 2 иностранных языка — какой язык ты выбрал для изучения и почему?

Английский обязателен, и есть второй язык — по-моему, можно выбирать между испанским, французским, немецким и китайским. Там, когда поступаешь, приходит письмо с такой формой — можно написать, какой язык из этих четырёх ты хочешь изучать, и «страховочный» вариант, если на выбранный изначально не наберётся группа. Я выбрал испанский, потому что по-французски уже говорю, а китайский, ну, может быть, попозже.

Но потом нам сказали, что если мы соберём 10 человек, которые хотят учить, например, иврит, нам найдут преподавателя. То есть, получается, это 4 основных языка, и при этом мы можем в любой момент собраться и начать учить арабский, иврит, украинский, какой угодно.


— Я читал твоё интервью в журнале SkyEng: ты интересно рассуждаешь о том, что нужно постоянно бросать себе вызовы. И приводишь пример: когда вы с друзьями куда-то идёте, можете устроить челлендж — не разговаривать на русском в определённых ситуациях. Если тебе нужно было, к примеру, купить хот-дог, а ты не смог объясниться на английском, то как тебя поняли, то ты сегодня и съешь. Какие вызовы ты мог бы бросать себе в Шанинке?

У меня есть такой «бак мотивации»: когда случается что-то хорошее — хорошая оценка, например, или это интервью — он заполняется на 100%. А когда я полностью замотивирован, я хочу бросить себе вызов — я хочу проверить себя, насколько я могу: ага, здесь могу, а здесь не могу, значит, надо немного подтянуть.

Что касается вызовов, которые я могу бросать себе в Шанинке... Нам дают очень много читать, безумно много. Мне не так легко даётся чтение на русском в принципе, потому что в детстве я учился на другом языке. И сейчас это один из главных моих вызовов — научиться читать с той же скоростью, с какой это делают мои однокурсники. Иначе у меня просто не будет времени, даже если перестану спать.


— Забавно, что люди приходят сюда учить английский...

А я пришёл подтянуть русский!

Ну, вот как раз есть этот вызов: я учусь на «платке», без скидок — опять же потому, что мне с трудом далось ЕГЭ по-русскому. Но у меня хорошая успеваемость, и я бросаю себе вызов либо перейти на бюджет — это было бы прям «вау!», — либо получить скидку в следующем семестре.

И таких вызовов куча на самом деле! Например, в среду у нас только одна пара, это физра. И она стоит второй. Чтобы поехать на физру, мне нужно встать в 8:30. Есть ли мотивация у человека, который не собирается стать спортсменом, вставать на физру ко второй паре, после которой ничего нет? Это тоже мини-вызов.

Когда ты учишься в Шанинке, ты всегда бросаешь себе такие мини-вызовы — тебя никто здесь ни к чему не принуждает. Ты можешь прийти на занятие просто полежать, а можешь прийти и дискутировать с преподом. На это у тебя уйдёт больше энергии, но в этом и заключается вызов.


— Ну это повседневные вызовы — они могут быть у студентов любого университета. А если говорить о профессиональных вызовах? Вот ты учишься на «Менеджменте креативных проектов» — почему, к примеру, ты пришёл именно на эту программу?

Два года назад, когда мне было 15 лет, я начал свой первый бизнес. Он сразу стал давать видимую отдачу — и вот я в 15 думаю: у меня растёт бизнес, зачем мне вообще высшее образование? Но потом решил: если я сейчас останусь на этом уровне, люди, которые поступят, через 4 года будут на голову выше меня. Условно, будет мой бизнес и бизнес человека с хорошим образованием — и тот будет более конкурентным.

Поэтому «менеджмент»: я хочу создавать проекты, развивать их, направлять людей. Здесь вызов — это британский диплом. В России не так много людей с двумя образованиями, российским и зарубежным. И если ты приходишь на собеседование как специалист, у которого есть диплом Манчестерского университета и российский бэкграунд, шансы у тебя значительно выше. Люди думают: «Значит, он на что-то способен, дадим ему хотя бы шанс». В итоге всё, конечно, зависит от того, как ты себя проявишь.

То есть я не просто менеджер креативных проектов — я менеджер креативных проектов с британским дипломом, с зарубежным образованием, и я один из лучших. В смысле собираюсь им стать, иначе зачем учиться.


— Твой первый бизнес — это Teenage Agency, верно?

Да, это актёрское агентство для подростков. У меня появилась мысль о том, что у подростков довольно много времени, которое мы можем использовать не хуже, чем взрослые. Мы должны жить сейчас, а не строить планы на будущее. И я очень верил в движение подростков для подростков. То есть те, кто уже что-то знает и умеет, могут помочь другим.

И второй мой проект — маленькая кинокомпания PM Production.


— Как твоё агентство работает сейчас? Как вы ищете новые лица, как сотрудничаете с киностудиями? Расскажи о процессе.

Мы очень старались, когда только запустились, но у нас мало что получалось, потому что на этом рынке есть, условно, 10 больших актёрских агентств, и они съедают всех. Если ты — новое агенство, тебе нужно 4-5 лет повариться — познакомиться с кастинг-директорами, побывать на каких-то съёмках, в идеале завлечь к себе уже снимающегося актёра. Чтобы оказаться в числе известных действующих агентств.

Как это работает? Мы не даём нашим актёрам никаких строгих обязательств — в смысле мы не должны найти им, скажем, 10 кинопроектов в течение года. У нас есть хорошая база в 25 кастинг-директоров в индустрии, мы постоянно ищем новые лица — в основном через знакомых наших актёров. Но в подростковом возрасте сложно получить роль, даже если постоянно приглашают на пробы. У режиссёра, как правило, есть очень точный образ в голове — человека, который ему нужен — и попасть в этот образ иначе, чем случайно, невозможно. Этому просто нужно время!

Но ребята стараются — учат тексты, ходят на пробы, приобретают опыт. Мы пытаемся, чтобы они развивались. Потому что если он придёт к одному кастинг-директору сейчас и через год, и будет ясно, что за год в человеке ничего не изменилось, то это сразу «до свиданья». Это такой трудный процесс по выращиванию звёзд.

Мика Липман
  

— Где-то в Европе и Америке актёрские агентства для детей и подростков, наверное, не такое экзотическое явление. Вы в России одни такие или у вас есть конкуренты?

Есть большие рыбы: RosKids, агентство «Талантино». Но там родители, наверное, платят какие-то регулярные взносы — и люди работают над тем, чтобы твой ребёнок где-то снимался. Рано или поздно, в среднем через полгода ему достанется роль в какой-нибудь рекламе или телевизионном сериале. А мы не берём никаких взносов — мы берём процент с дохода. То есть мы сначала нашли человеку работу, он получил гонорар — условно, 10% с этого гонорара агентские.


— Ты работаешь ведущим на ютуб-канале SkyEng. Мне понравились простые, но очень эмоциональные, живые сценарные находки. Там, например, где ты притворялся иностранцем на улицах. Или разговор с американской школьницей Полиной о том, как отличаются школьники в России и Америке. Ты участвуешь в креативном процессе или трудишься в кадре?

Полного ответа я, наверное, дать не смогу — у меня есть ограничения по контракту. Но постараюсь дать общую картину того, как это происходит обычно. Съёмки у меня каждую неделю, иногда раз в 2 недели. За день-два до съёмок мне присылают сценарий — и этот сценарий в большей степени описывает структуру ролика. Там прописано то, о чём ты должен сказать, некоторые шутки — репликами.

Я работаю там уже год — и в начале года строго шёл по этому сценарию, а сейчас больше импровизирую, вкладываю свои шутки и т.д. Думаю, сейчас это примерно 60/40: 60% — сценарий, 40% — то, что рождается у меня в голове на тему того, что в нём прописано.

Самое классное в этой работе то, что это хорошая перезагрузка. То есть ты сильно фигачишь на парах, делаешь домашку. А потом приезжаешь на съёмки — и на этом учебном заряде легко, спокойно шутишь, общаешься с креативной командой и аудиторией влога, наслаждаешься свободным от учёбы временем.

Мика Липман
  

— Кажется, многие из тех, кто хочет поступить в Шанинку, особенно не из Москвы, переживают, что у них слабый английский, что они не потянут и т.п. Может, они много раз пытались его подтянуть, но безуспешно. Или у них было недостаточно энтузиазма для этого. Ты как человек, который пришёл уже с хорошим английским, что им посоветовал бы? Допустим, у них остался год до поступления — что можно сделать за этого время?

У нас на потоке есть студенты, которым откровенно сложно. У них абсолютно нормальный уровень английского! Мне кажется, в школах хорошо преподают язык. Естественно, ты не сможешь ничего сказать, когда попадёшь в Англию, но на уровне irregular verbs, nouns и прочих системных вещей можешь ориентироваться.

Есть ребята, кто испытывает сложности, но что тут посоветуешь — нужно просто практиковаться. Есть методики. Методика, по которой я учил, — внимание — 10 новых слов каждый день! Утром выучил — весь день ходишь, повторяешь, используешь их к месту и не к месту — другу, папе, продавцу, учителю. Вечером — 10 новых слов на подкорке.

Самое главное — это, конечно, просто помещение в среду́, где говорят на английском. Меня в детстве на год поместили в среду́, где люди не знают русского языка. Я не мог говорить с ними на русском! Пришлось понимать английский. Понятно, что не у всех была такая возможность. Но это не значит, что ты вообще не можешь их себе создавать. Создавать такую среду вокруг себя — это к вопросу о вызовах. Делай челленджи с друзьями: говорить на английском весь день. Придумывай карточки, клей их на холодильник, смотри ролики на ютубе. Это всё способы, возможности.

У людей в России, я заметил, это очень распространено: «Ой, я буду ошибаться, нелепо выглядеть, меня не поймут». Ребята, когда вы приезжаете в Англию и владеете английским хоть на каком-то уровне, люди воспринимают вас как того, кто сделал один шаг к тому, чтобы узнать их язык. А они — ничего не сделали, чтобы знать русский! Поэтому ты для них в выигрышной позиции.

Когда ты ошибёшься, это будет «хорошая ошибка». Нам всем нужно помнить: ошибки — это хорошо! Как только ты преодолел этот психологический барьер, хлынет сразу, обещаю.


— Это правильно. Но вот ты как раз на первом курсе, и часть предметов у вас преподаётся на английском. Зная язык, как ты оцениваешь сложность обучения в Шанинке?

Ну возьмём вот нашего преподавателя по английскому языку — и так со всеми преподавателями — она разговаривает с нами только на английском! Русский на занятиях вообще не звучит. Недавно на паре человек сказал «Добрый вечер» — его выгнали.

Шучу. Но объясняться можно только на английском! И необъяснимо, но факт: когда тебе разрешено говорить только на английском, ты и говоришь только на нём — выжимаешь из себя то, что где-то там отложилось, всё, чему тебя в школе научили, всё проявляется.

В группе, помимо меня, есть только 2 девушки, которые так же хорошо владеют языком. И даже мы часто сталкиваемся с тем, что какие-то слова или какие-то правила нам не знакомы! Если даже для носителей это бывает сложно, не знаю, как чувствуют себя ребята, которые не говорят на английском.

Но, опять же, это вопрос вызова: если ты готов принять эту нагрузку, если у тебя есть цель..! Ты это преодолеешь. А ЕГЭ по-английскому не такое уж сложное. Если изучить, из чего оно состоит, можно хорошо подготовиться. Можно даже зазубрить, настолько оно простое! Особенно учитывайте: во время учёбы вам дают более сложные варианты, чем будут на экзамене. Но это, конечно, не значит, что можно расслабиться.
[~DETAIL_TEXT] =>
Студент 1 курса британского бакалавриата Мика Липман — о бизнесе в 15 лет, учёбе на английском и важности британского диплома
  
В детстве Мике Липману пришлось заговорить на английском, так как его русский никто из окружающих не понимал. Закончив школу в 15, он открывает своё кастинг-агентство для подростков, через год становится ведущим популярного ютуб-канала, а ещё через год поступает в Шанинку на программу "Менеджмент креативных проектов", совместную с ИОН РАНХиГС.

Выяснили, почему из доступных ему европейских университетов он выбрал британский бакалавриат в Шанинке, сложно ли здесь учиться на английском с точки зрения носителя, и зачем бросать себе маленькие вызовы каждый день.





— Насколько я понимаю, у тебя была реальная — не гипотетическая, а вполне осязаемая — возможность учиться в любом из европейских университетов. И ты не поехал — ты поступил в Шанинку. В чём подвох? Чем объясняется такой выбор?

Действительно, был вариант поехать учиться в Англию — или любую другую европейскую страну! Я до последнего момента рассматривал вариант получать образование за границей, но я искал. Поставил себе такую задачу: сначала прошарю всё, что есть в России. Если совсем никак, то можно посмотреть факультеты там — поездить, посмотреть. У меня было пару лет в запасе, так как я закончил школу в 15.

Я нашёл программу Management in the Creative Arts в Шанинке, пришёл на День открытых дверей — и увидел в ней всё, что мне нужно. Это и есть европейское образование в России — потому что я изучал программы западных вузов. Почему бы не учиться в этой маленькой Европе в России?!

Если бы я не нашёл эту программу или ей подобных, которые меня устроили бы, скорее всего, я уехал бы за границу.


— А у тебя с родителями не было разговора на эту тему? Ты им говоришь: «Хочу учиться здесь», а они такие: «Ты что, с ума сошёл, ты же можешь учиться в Лондоне?!»

С мамой таких разговоров вообще не было, потому что она — педагог-психолог, она поддерживает любую мою позицию или инициативу. Был разговор с папой, который как раз живёт в Англии, — он говорит: «Вот, есть варианты, давай попробуем». Но у нас в семье всегда была такая договорённость, что мы друг другу доверяем. То есть я прислушиваюсь к своим родителям, анализирую то, что они мне говорят, примеряю на себя — и принимаю своё решение. Точно так же они относятся ко мне: «Если он это выбрал, это его жизнь. Если образование в России окажется неудачным, это был его выбор».


— Ты сказал, что смотрел похожие факультеты за границей, и что учебная программа в Шанинке практически не отличается от них. Можешь чуть-чуть развернуть это наблюдение: в каком смысле не отличается? Как ты сравнивал?

Речь, скорее, не о факультетах вообще, а о том, как строится процесс обучения. Есть несколько ключевых аспектов, которые одинаковы что у нас, на британском бакалавриате, что в зарубежных вузах.

Первое — это открытая коммуникация «преподаватель — студент». Ты слушаешь, и ты можешь говорить, тебе дают это сделать. У нас в университете нет лекций вообще, занятия представляют собой семинары, обсуждения.

Второе — высокое требование к языкам. Даже я, носитель английского языка, иногда сталкиваюсь с какими-то проблемами, чего-то не понимаю. И возможность выбрать любой второй язык для изучения. Мой брат поступает сейчас в университет в Англии — у него все те же варианты выбора языка, что и у нас.

Третье — высокие требования к успеваемости. К тебе будут серьёзные вопросы, если нет хорошей успеваемости и высокой включённости в обучение, это ключевое. Потому что ты можешь быть, не знаю, гениальным — не ходить на занятия, потом прийти не сессию и всё сдать, но долго ты так не протянешь.

Это создаёт конкурентную среду, и в ней очень круто существовать.

И четвёртое — это интересные дисциплины. Каждый раз когда я прихожу на пары, я узнаю что-то новое, просто каждый! За исключением, может быть, английского. Видно, что все преподаватели — очень подготовленные люди: нескоро настанет тот момент, когда они не смогут ничему нас научить, как это иногда бывает в российских вузах.

 
  
— У вас на курсе 2 иностранных языка — какой язык ты выбрал для изучения и почему?

Английский обязателен, и есть второй язык — по-моему, можно выбирать между испанским, французским, немецким и китайским. Там, когда поступаешь, приходит письмо с такой формой — можно написать, какой язык из этих четырёх ты хочешь изучать, и «страховочный» вариант, если на выбранный изначально не наберётся группа. Я выбрал испанский, потому что по-французски уже говорю, а китайский, ну, может быть, попозже.

Но потом нам сказали, что если мы соберём 10 человек, которые хотят учить, например, иврит, нам найдут преподавателя. То есть, получается, это 4 основных языка, и при этом мы можем в любой момент собраться и начать учить арабский, иврит, украинский, какой угодно.


— Я читал твоё интервью в журнале SkyEng: ты интересно рассуждаешь о том, что нужно постоянно бросать себе вызовы. И приводишь пример: когда вы с друзьями куда-то идёте, можете устроить челлендж — не разговаривать на русском в определённых ситуациях. Если тебе нужно было, к примеру, купить хот-дог, а ты не смог объясниться на английском, то как тебя поняли, то ты сегодня и съешь. Какие вызовы ты мог бы бросать себе в Шанинке?

У меня есть такой «бак мотивации»: когда случается что-то хорошее — хорошая оценка, например, или это интервью — он заполняется на 100%. А когда я полностью замотивирован, я хочу бросить себе вызов — я хочу проверить себя, насколько я могу: ага, здесь могу, а здесь не могу, значит, надо немного подтянуть.

Что касается вызовов, которые я могу бросать себе в Шанинке... Нам дают очень много читать, безумно много. Мне не так легко даётся чтение на русском в принципе, потому что в детстве я учился на другом языке. И сейчас это один из главных моих вызовов — научиться читать с той же скоростью, с какой это делают мои однокурсники. Иначе у меня просто не будет времени, даже если перестану спать.


— Забавно, что люди приходят сюда учить английский...

А я пришёл подтянуть русский!

Ну, вот как раз есть этот вызов: я учусь на «платке», без скидок — опять же потому, что мне с трудом далось ЕГЭ по-русскому. Но у меня хорошая успеваемость, и я бросаю себе вызов либо перейти на бюджет — это было бы прям «вау!», — либо получить скидку в следующем семестре.

И таких вызовов куча на самом деле! Например, в среду у нас только одна пара, это физра. И она стоит второй. Чтобы поехать на физру, мне нужно встать в 8:30. Есть ли мотивация у человека, который не собирается стать спортсменом, вставать на физру ко второй паре, после которой ничего нет? Это тоже мини-вызов.

Когда ты учишься в Шанинке, ты всегда бросаешь себе такие мини-вызовы — тебя никто здесь ни к чему не принуждает. Ты можешь прийти на занятие просто полежать, а можешь прийти и дискутировать с преподом. На это у тебя уйдёт больше энергии, но в этом и заключается вызов.


— Ну это повседневные вызовы — они могут быть у студентов любого университета. А если говорить о профессиональных вызовах? Вот ты учишься на «Менеджменте креативных проектов» — почему, к примеру, ты пришёл именно на эту программу?

Два года назад, когда мне было 15 лет, я начал свой первый бизнес. Он сразу стал давать видимую отдачу — и вот я в 15 думаю: у меня растёт бизнес, зачем мне вообще высшее образование? Но потом решил: если я сейчас останусь на этом уровне, люди, которые поступят, через 4 года будут на голову выше меня. Условно, будет мой бизнес и бизнес человека с хорошим образованием — и тот будет более конкурентным.

Поэтому «менеджмент»: я хочу создавать проекты, развивать их, направлять людей. Здесь вызов — это британский диплом. В России не так много людей с двумя образованиями, российским и зарубежным. И если ты приходишь на собеседование как специалист, у которого есть диплом Манчестерского университета и российский бэкграунд, шансы у тебя значительно выше. Люди думают: «Значит, он на что-то способен, дадим ему хотя бы шанс». В итоге всё, конечно, зависит от того, как ты себя проявишь.

То есть я не просто менеджер креативных проектов — я менеджер креативных проектов с британским дипломом, с зарубежным образованием, и я один из лучших. В смысле собираюсь им стать, иначе зачем учиться.


— Твой первый бизнес — это Teenage Agency, верно?

Да, это актёрское агентство для подростков. У меня появилась мысль о том, что у подростков довольно много времени, которое мы можем использовать не хуже, чем взрослые. Мы должны жить сейчас, а не строить планы на будущее. И я очень верил в движение подростков для подростков. То есть те, кто уже что-то знает и умеет, могут помочь другим.

И второй мой проект — маленькая кинокомпания PM Production.


— Как твоё агентство работает сейчас? Как вы ищете новые лица, как сотрудничаете с киностудиями? Расскажи о процессе.

Мы очень старались, когда только запустились, но у нас мало что получалось, потому что на этом рынке есть, условно, 10 больших актёрских агентств, и они съедают всех. Если ты — новое агенство, тебе нужно 4-5 лет повариться — познакомиться с кастинг-директорами, побывать на каких-то съёмках, в идеале завлечь к себе уже снимающегося актёра. Чтобы оказаться в числе известных действующих агентств.

Как это работает? Мы не даём нашим актёрам никаких строгих обязательств — в смысле мы не должны найти им, скажем, 10 кинопроектов в течение года. У нас есть хорошая база в 25 кастинг-директоров в индустрии, мы постоянно ищем новые лица — в основном через знакомых наших актёров. Но в подростковом возрасте сложно получить роль, даже если постоянно приглашают на пробы. У режиссёра, как правило, есть очень точный образ в голове — человека, который ему нужен — и попасть в этот образ иначе, чем случайно, невозможно. Этому просто нужно время!

Но ребята стараются — учат тексты, ходят на пробы, приобретают опыт. Мы пытаемся, чтобы они развивались. Потому что если он придёт к одному кастинг-директору сейчас и через год, и будет ясно, что за год в человеке ничего не изменилось, то это сразу «до свиданья». Это такой трудный процесс по выращиванию звёзд.

Мика Липман
  

— Где-то в Европе и Америке актёрские агентства для детей и подростков, наверное, не такое экзотическое явление. Вы в России одни такие или у вас есть конкуренты?

Есть большие рыбы: RosKids, агентство «Талантино». Но там родители, наверное, платят какие-то регулярные взносы — и люди работают над тем, чтобы твой ребёнок где-то снимался. Рано или поздно, в среднем через полгода ему достанется роль в какой-нибудь рекламе или телевизионном сериале. А мы не берём никаких взносов — мы берём процент с дохода. То есть мы сначала нашли человеку работу, он получил гонорар — условно, 10% с этого гонорара агентские.


— Ты работаешь ведущим на ютуб-канале SkyEng. Мне понравились простые, но очень эмоциональные, живые сценарные находки. Там, например, где ты притворялся иностранцем на улицах. Или разговор с американской школьницей Полиной о том, как отличаются школьники в России и Америке. Ты участвуешь в креативном процессе или трудишься в кадре?

Полного ответа я, наверное, дать не смогу — у меня есть ограничения по контракту. Но постараюсь дать общую картину того, как это происходит обычно. Съёмки у меня каждую неделю, иногда раз в 2 недели. За день-два до съёмок мне присылают сценарий — и этот сценарий в большей степени описывает структуру ролика. Там прописано то, о чём ты должен сказать, некоторые шутки — репликами.

Я работаю там уже год — и в начале года строго шёл по этому сценарию, а сейчас больше импровизирую, вкладываю свои шутки и т.д. Думаю, сейчас это примерно 60/40: 60% — сценарий, 40% — то, что рождается у меня в голове на тему того, что в нём прописано.

Самое классное в этой работе то, что это хорошая перезагрузка. То есть ты сильно фигачишь на парах, делаешь домашку. А потом приезжаешь на съёмки — и на этом учебном заряде легко, спокойно шутишь, общаешься с креативной командой и аудиторией влога, наслаждаешься свободным от учёбы временем.

Мика Липман
  

— Кажется, многие из тех, кто хочет поступить в Шанинку, особенно не из Москвы, переживают, что у них слабый английский, что они не потянут и т.п. Может, они много раз пытались его подтянуть, но безуспешно. Или у них было недостаточно энтузиазма для этого. Ты как человек, который пришёл уже с хорошим английским, что им посоветовал бы? Допустим, у них остался год до поступления — что можно сделать за этого время?

У нас на потоке есть студенты, которым откровенно сложно. У них абсолютно нормальный уровень английского! Мне кажется, в школах хорошо преподают язык. Естественно, ты не сможешь ничего сказать, когда попадёшь в Англию, но на уровне irregular verbs, nouns и прочих системных вещей можешь ориентироваться.

Есть ребята, кто испытывает сложности, но что тут посоветуешь — нужно просто практиковаться. Есть методики. Методика, по которой я учил, — внимание — 10 новых слов каждый день! Утром выучил — весь день ходишь, повторяешь, используешь их к месту и не к месту — другу, папе, продавцу, учителю. Вечером — 10 новых слов на подкорке.

Самое главное — это, конечно, просто помещение в среду́, где говорят на английском. Меня в детстве на год поместили в среду́, где люди не знают русского языка. Я не мог говорить с ними на русском! Пришлось понимать английский. Понятно, что не у всех была такая возможность. Но это не значит, что ты вообще не можешь их себе создавать. Создавать такую среду вокруг себя — это к вопросу о вызовах. Делай челленджи с друзьями: говорить на английском весь день. Придумывай карточки, клей их на холодильник, смотри ролики на ютубе. Это всё способы, возможности.

У людей в России, я заметил, это очень распространено: «Ой, я буду ошибаться, нелепо выглядеть, меня не поймут». Ребята, когда вы приезжаете в Англию и владеете английским хоть на каком-то уровне, люди воспринимают вас как того, кто сделал один шаг к тому, чтобы узнать их язык. А они — ничего не сделали, чтобы знать русский! Поэтому ты для них в выигрышной позиции.

Когда ты ошибёшься, это будет «хорошая ошибка». Нам всем нужно помнить: ошибки — это хорошо! Как только ты преодолел этот психологический барьер, хлынет сразу, обещаю.


— Это правильно. Но вот ты как раз на первом курсе, и часть предметов у вас преподаётся на английском. Зная язык, как ты оцениваешь сложность обучения в Шанинке?

Ну возьмём вот нашего преподавателя по английскому языку — и так со всеми преподавателями — она разговаривает с нами только на английском! Русский на занятиях вообще не звучит. Недавно на паре человек сказал «Добрый вечер» — его выгнали.

Шучу. Но объясняться можно только на английском! И необъяснимо, но факт: когда тебе разрешено говорить только на английском, ты и говоришь только на нём — выжимаешь из себя то, что где-то там отложилось, всё, чему тебя в школе научили, всё проявляется.

В группе, помимо меня, есть только 2 девушки, которые так же хорошо владеют языком. И даже мы часто сталкиваемся с тем, что какие-то слова или какие-то правила нам не знакомы! Если даже для носителей это бывает сложно, не знаю, как чувствуют себя ребята, которые не говорят на английском.

Но, опять же, это вопрос вызова: если ты готов принять эту нагрузку, если у тебя есть цель..! Ты это преодолеешь. А ЕГЭ по-английскому не такое уж сложное. Если изучить, из чего оно состоит, можно хорошо подготовиться. Можно даже зазубрить, настолько оно простое! Особенно учитывайте: во время учёбы вам дают более сложные варианты, чем будут на экзамене. Но это, конечно, не значит, что можно расслабиться.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4555 [~EXTERNAL_ID] => 4555 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16322 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16322 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Cultural Management. Управление проектами [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [2] => Array ( [ID] => 4552 [~ID] => 4552 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => Первый день открытых дверей программ магистратуры пройдет в Шанинке 15 февраля [~NAME] => Первый день открытых дверей программ магистратуры пройдет в Шанинке 15 февраля [ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [~ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4552/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4552/ [DETAIL_TEXT] =>
Дод Шанинки 15 февраля-03.jpg
Шанинка (Московская высшая школа социальных и экономических наук) - российско-британский университет. Мы ведем обучение по программам, валидированным Университетом Манчестера. Более 20 лет мы выпускаем успешных профессионалов в сфере социальных наук, образования, культурного менеджмента, медиа, права. Выпускники британских программ получают диплом Master of Arts University of Manchester, UK.  
Магистратура МВШСЭН - это шанс изменить карьерную траекторию и стать частью международного сообщества профессионалов.

Расписание дня открытых дверей:


12:00 - 13:00

Консультация по сдаче IELTS / библиотека
Преподаватель Шанинки расскажет о том, как эффективно подготовиться к экзамену, с какими сложностями придется столкнуться на тестировании и как сдать IELTS на высокий балл.

13:00 - 14:00

Презентация программы "Психологическое консультирование" / библиотека

Презентация программы "Индустрия моды: теории и практики/Fashion Studies" / 511 ауд.

Презентация программы "Фундаментальная социология" / 509 ауд.

Презентация программ факультета права / 508 ауд.

14:00 - 15:00

Презентация программы "Поведенческая экономика" / библиотека

Презентация программы "Медиаменеджмент" / 511 ауд.

Презентация программ "Международная политика" и "Политическая философия" / 509 ауд.

15:00 - 16:00



Мы составили расписание таким образом, чтобы у вас была возможность посетить сразу несколько презентаций и консультаций в один день. На них вы узнаете о правилах поступления, особенностях учебного процесса, языковой подготовке, исследовательской и проектной работе магистрантов и многом другом. На ваши вопросы ответят деканы факультетов и руководители программ. 
   

Время проведения: 15 февраля, 12:00 
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, 5 этаж
Необходима предварительная регистрация.
[~DETAIL_TEXT] =>
Дод Шанинки 15 февраля-03.jpg
Шанинка (Московская высшая школа социальных и экономических наук) - российско-британский университет. Мы ведем обучение по программам, валидированным Университетом Манчестера. Более 20 лет мы выпускаем успешных профессионалов в сфере социальных наук, образования, культурного менеджмента, медиа, права. Выпускники британских программ получают диплом Master of Arts University of Manchester, UK.  
Магистратура МВШСЭН - это шанс изменить карьерную траекторию и стать частью международного сообщества профессионалов.

Расписание дня открытых дверей:


12:00 - 13:00

Консультация по сдаче IELTS / библиотека
Преподаватель Шанинки расскажет о том, как эффективно подготовиться к экзамену, с какими сложностями придется столкнуться на тестировании и как сдать IELTS на высокий балл.

13:00 - 14:00

Презентация программы "Психологическое консультирование" / библиотека

Презентация программы "Индустрия моды: теории и практики/Fashion Studies" / 511 ауд.

Презентация программы "Фундаментальная социология" / 509 ауд.

Презентация программ факультета права / 508 ауд.

14:00 - 15:00

Презентация программы "Поведенческая экономика" / библиотека

Презентация программы "Медиаменеджмент" / 511 ауд.

Презентация программ "Международная политика" и "Политическая философия" / 509 ауд.

15:00 - 16:00



Мы составили расписание таким образом, чтобы у вас была возможность посетить сразу несколько презентаций и консультаций в один день. На них вы узнаете о правилах поступления, особенностях учебного процесса, языковой подготовке, исследовательской и проектной работе магистрантов и многом другом. На ваши вопросы ответят деканы факультетов и руководители программ. 
   

Время проведения: 15 февраля, 12:00 
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, 5 этаж
Необходима предварительная регистрация.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4552 [~EXTERNAL_ID] => 4552 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16148 [1] => 16149 [2] => 16150 [3] => 16151 [4] => 16152 [5] => 16153 [6] => 16154 [7] => 16155 [8] => 16156 [9] => 16157 [10] => 16158 ) [VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16148 [1] => 16149 [2] => 16150 [3] => 16151 [4] => 16152 [5] => 16153 [6] => 16154 [7] => 16155 [8] => 16156 [9] => 16157 [10] => 16158 ) [VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Array ( [0] => Поведенческая экономика [1] => Право [2] => Психологическое консультирование [3] => Urban Studies. Управление развитием городской среды [4] => Cultural Management. Управление проектами [5] => Индустрия моды: теории и практики [6] => Медиаменеджмент [7] => Public History. Историческое знание в современном обществе [8] => История советской цивилизации [9] => Международная политика [10] => Политическая философия ) [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [3] => Array ( [ID] => 4540 [~ID] => 4540 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => Возвращение в горный Ханаан. Как выпускница Шанинки возрождает заброшенную синагогу горских евреев в Дагестане [~NAME] => Возвращение в горный Ханаан. Как выпускница Шанинки возрождает заброшенную синагогу горских евреев в Дагестане [ACTIVE_FROM] => 13.01.2020 [~ACTIVE_FROM] => 13.01.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4540/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4540/ [DETAIL_TEXT] =>
Возвращение в горный Ханаа́н. Как выпускница Шанинки возрождает заброшенную синагогу горских евреев в Дагестане

Там же можно выбрать подарок своему мужчине на любой праздник.

  
Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура, построенная при легендарном имаме Шами́ле, последние 30 лет простояла разорённой и опустевшей. Почти вся местная еврейская община разъехалась из Буйнакска в начале 1990-х гг., во времена разгула бандитизма на Северном Кавказе.

Но в канун 2020 года, незадолго до ханукальной недели, старая синагога вновь ожила. Здесь прошёл художественно-музыкальный перформанс с участием всемирно известного валторниста Аркадия Шилклопера, на который зрители летели из Перми, Владикавказа, Петербурга, Москвы и других российских городов.

Куратор проекта возрождения синагоги, сотрудница ГЦСИ и выпускница Шанинки Катя Гандрабура рассказала, как она вновь открыла синагогу для горских евреев, как разбросанная по всему миру община принимает участие в её восстановлении, и что будет происходить в старой синагоге в новом году.




Ничья синагога на балансе Росимущества. Краткая история Темир-Хан-Шура

Еврейская община появилась в Дагестане в середине XIX века, по окончании Кавказской войны. Буйнакск, где сегодня находится синагога Темир-Хан-Шура, был одним из эпицентров почти полувекового противостояния кавказских горцев под предводительством имама Шами́ля и царской России. Новые городские власти приняли решение, что бывшая крепость должна обрастать местными поставщиками, — и издали указ, по которому в регионе на выгодных условиях могли селиться европейцы, русские и евреи.

Судя по записям раввина, сделанным после открытия синагоги, в 1864 — 1868 годах много еврейских семей переехало сюда из Беларуси и Польши. Здесь они получали землю и более высокий сословный статус — к примеру, купца второй гильдии, что было достаточно сложно сделать в других местах.

Приезжие стали открывать множество предприятий — в частности, было очень развито кожевенное производство. Сформировалась большая община европейских евреев (ашкеназов) — около 1500 человек, целое поселение в центре Буйнакска. И у них появилась своя синагога, которая к настоящему времени, увы, не сохранилась.

А чуть позже из горных районов Дагестана сюда пришли горские евреи. У них был свой язык, своя специфика отправления религиозных обрядов — они нуждались в своей синагоге. И Темир-Хан-Шура — это самая старая синагога горских евреев, сохранившаяся в Дагестане с тех пор. Есть ещё одна, в Дербенте, но она была построена в начале XX века.

Уникальность её заключается в том, что синагога практически не перестраивалась: то, что сохранилось, сохранилось в первозданном виде. По оценкам экспертов, она, видимо, просто поновлялась. Прилегающая к ней территория была частью большого района, где жили горские евреи в Буйнакске. Здесь были разные торговые лавки, училище при синагоге. Когда синагога ашкеназов была разрушена, горские евреи давали своим единоверцам помещение у себя. Как мне рассказывал один пожилой человек, ходивший туда мальчиком, когда «европейцы» завершали свою службу раньше, они всегда ждали во дворе, пока закончат горские евреи, чтобы не проходить через зал.


  
После революции здание было национализировано. На посвящённой синагоге выставке, которую мы организовали в местном краеведческом музее, представлен документ, где сказано, что в собственность государства передаётся не только здание, но и столы, скамьи, ковры — всё имущество внутри синагоги.

Как выяснилось, сегодня синагога Темир-Хан-Шура всё ещё находится на балансе Росимущества. А в той части, где располагалась школа, работает клуб игровых автоматов. Неясно, кто так распорядился: община никогда не имела права продавать здание синагоги.

Документы на приватизацию синагоги еврейской общиной давно болтаются по разным кабинетам. Дело осложняется тем, что в 1990-е годы, когда это стало возможным, большая её часть разъехалась за пределы Дагестана, и вопрос был подвешен. Но теперь, когда мы начали здесь свою активность, многие из тех, кто находится далеко за пределами страны, вспомнили, что вопрос ждёт своего решения, и запустили новый виток по делу приватизации синагоги общиной горских евреев Дагестана.


Сокровищница буйнакской синагоги. Что обнаружилось внутри заброшенного здания?

Когда мы туда вошли, было очевидно, что в здании ничего не происходило, кроме того, что врывались какие-то мальчишки или мародёры, что-то вытаскивали, пытались сжечь. Но синагога построена из кирпича и крепкой лиственницы — сжечь её не так просто. Поэтому ограничивались тем, что выжигали часть пола и на этом всё.

Люди, которые залезали внутрь, чтобы вытащить какие-то ценные вещи, видимо, не понимали, что является ценным. И к большому сожалению, когда я собрала там и сложила в шкафах старые книги и молитвенники, тут они как раз осознали ценность этих предметов. И перед тем, как мы вернулись в синагогу снова, их-то и вытащили.

Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура
  
Но что-то удалось спасти и нам. Там лежали разбросанными вещи, которые свидетельствуют о том, как много было прихожан в синагоге, как это было важно в их жизни. Например, мы нашли талиты — это ткань, которой покрывают голову во время чтения священных книг. Значит, люди перед отъездом приносили в синагогу свои вещи, оставляли в ней какие-то предметы культа, понимая, может, что уже не вернутся.

Так же валялись по углам такие специальные семейные мешочки, в которые заворачивали свитки Торы и, вероятно, талиты. Обычно они хранились в индивидуальном ящичке у каждого мужчины. Каждый такой мешок сшит вручную в разные годы, из разных тканей, с вышивками, монограммами, подкладками. Каждая вещь отражает мастерство женщин, которые делали такие мешки для своих мужей. То ли сдавали на ветошь, то ли не успели забрать, когда уезжали.

Талит из синагоги горских евреев Темир-Хан-Шура
  
Когда рассматриваешь эту коллекцию тканей, понимаешь, что за ними — семьи из нескольких поколений. Мы отправили это реставраторам, те привели их в порядок — значительная часть представлена сейчас в историко-краеведческом музее Буйнакска.

Экспозиция в историко-краеведческом музее Буйнакска
  
В мае 1970 года в Дагестане произошло землетрясение, было разрушено очень много жилых домов. Эпицентр пришёлся на Буйнакск — и с тех пор город не вполне оправился от катастрофы, до сих пор выглядит изувеченным. Но синагога чудом устояла, и из общины мало кто сдвинулся с места, все остались. Наоборот, стали восстанавливать и заново строить жильё.

А в 1990-е гг., когда на Северном Кавказе в целом было неспокойно и процветали похищения и торговля людьми, местные евреи стали особенно уязвимы: если кого и воровать на этой территории, со слов оставшихся в Буйнакске, то воровали членов еврейских семей. Некоторые не смогли выкупить родственников: «украли дядю, мы не собрали денег — и его убили» — евреи в то время и в том месте были слабым звеном.

Понимая, что не смогут в такой ситуации спасти близких, многие уезжали. Один человек рассказывал мне, как уже сидел в самолёте, чтобы лететь в Канаду, но подумал о провожавшем его дяде, который оставался в Буйнакске один, — и просто отстегнулся и вышел. До сих пор живёт здесь. Жена подала на развод с ним, дочь теперь в Германии, а он остался в Дагестане и хранит ключи от синагоги как единственный из оставшихся евреев мужчина подходящего возраста, кому их можно доверить.

При этом синагога горских евреев Буйнакска в ведении Росимущества формально не является архитектурным памятником или хотя бы вновь выявленным объектом культурного наследия. Соответствующие документы на неё были подготовлены, но придерживались. Есть мнение, что, когда синагога станет памятником, возникнут сложности с её ремонтом и реставрацией.

Реставрационные работы должны быть лицензированы, что удорожит все процессы. С одной стороны, это естественно. А с другой, нет никакой гарантии, что в синагоге не появятся пластиковые окна, например.

Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура
  
Наш проект по ревитализации синагоги как одного из культурных центров республики отчасти подтолкнул и общину, и госорганы к тому, чтобы вновь обсуждать этот вопрос. Мы взаимодействуем со всеми — мэрией города, республиканской общиной, Национальным музеем Дагестана, Министерством по национальной политике и делам религий, федеральным Министерством культуры и Российским еврейским конгрессом.


Свято место пусто не бывает. Какой будет синагога Темир-Хан-Шура в новом качестве?

Синагога работает как таковая, когда есть 10 мужчин — членов общины, которые могут читать Тору. Если 10 мужчин нет — а там нет, и вряд ли они появятся, — то и синагога в прежнем качестве возродиться не может. Наш проект многим, кстати, помог осознать и смириться, что здесь должно быть что-то другое.

Изначально у меня была идея музеефикации этого пространства — той атмосферы и смыслов, что в нём заложены. Потому что это подлинный архитектурный памятник, связанный с историей горских евреев на Северном Кавказе. Но музеефикация не как приспособление под какую-то внешнюю экспозицию, а сохранение того, что есть в этом пространстве.

История общины достойна того, чтобы о ней рассказать. За ней стоит целая геополитическая история. Думаю, если всё сделать правильно, это станет и туристической достопримечательностью, и важной точкой формирования идентичности горожан. Буйнакск имеет специфическую репутацию, которую нужно менять в позитивную сторону.

Местные продолжают уезжать — особенно молодые люди. Остаются одни старики. Когда-то в городе была огромная православная община с храмом в центре города — сегодня от неё остался лишь небольшой приход. Были лютеране, кирха — тоже практически все разъехались. Люди, живущие в Буйнакске, говорят, что синагогу, безусловно, нужно восстанавливать, но интересно конфессиональное многообразие этой территории в целом. Оно на сегодня практически утрачено — и местные понимают, что нужно хотя бы сохранить память об общинах, которые здесь были.

Я как раз за партисипаторный музей — за включение в культурное проектирование сообществ, специалистов, экспертов и примирение разных концепций. Люди, которые уехали из Буйнакска 30 лет назад, пишут мне сейчас из Америки о том, что для еврейской культуры важна, например, книга. Поэтому хорошо бы открыть в синагоге библиотеку для горожан — пусть она полностью изменит предназначение. Мне кажется, если правильно соотнести все сценарии, одно другому отнюдь не помешает.

Сейчас наша главная задача — чтобы эта активность не затухала. Когда зрители приехали на наш перформанс в декабре, дагестанская община горских евреев встретилась, может, впервые за 30 лет. А многие отсюда родом!


Возвращение в горный Ханаан. Как община отреагировала на возрождение синагоги Темир-Хан-Шура?

Как только мы появились в публичном пространстве — у общины есть большая группа в Fb, где я опубликовала информацию о проекте, — сначала отнеслись с недоверием. Кто-то был рассержен, обижен: «Почему не мы это делаем?», «Зачем вы навязываете нам чужую музыку?», «А какое ты имеешь право? А еврейка ли ты?». Мы много всего выслушали в начале.

Объяснить, что в данной ситуации это не имеет никакого значения, что есть просто профессиональный подход, было довольно сложно.

Но потом мы их наконец усадили, накрыли одеяльцем, потому что внутри дикий холод, и Аркадий Шилклопер взял шофар, а художник Макс Эпштейн зажёг свечи, как того требует обряд, — и они услышали вот этот протозвук... Увидели, что Макс рисует их историю, знакомый ландшафт, горы Дагестана, старое еврейское кладбище, которое было очень узнаваемо, портреты людей, которых они знали. Это была техника трансформирующейся живописи, так называемое документальное рисование. И сопровождалось это светлой грустной музыкой, которую специально для перформанса написал израильский композитор Юрий Бренер.

Рисунок Макса Эпштейна для художественно-музыкального перформанса «Еврейская сюита»
  
Этот синтез визуального и музыки очень сильно на них подействовал. Как минимум они смогли считать то, что мы хотели им сказать. Уходили все с просветлёнными лицами, благодарили. Для них это было откровение — думаю, люди приехали, не зная, что их ждёт. Символическое возвращение себе этой синагоги. Теперь они могут не просто спорить по поводу неё: «Это вы забросили — нет, это вы забросили!». А обсуждать её будущее с конструктивной точки зрения. Быть ей музеем или библиотекой, а если ни тому, ни другому, то чему?

Многие неевреи, придя на перформанс, признались, что всю жизнь живут в городе и никогда не были внутри! В местном кафе нас кормили такие восторженные девушки, они даже расплакались: «Мы не знали, кого кормили, благодаря вам узнали такое про свой город».


  
Это ещё история о посттравматической реабилитации: об отъезде, который был связан со страшным для людей временем. Им трудно об этом вспоминать. Мне показывали свидетельство о смерти одного человека в Израиле, где было написано «Умер от ностальгии». Поэтому «Еврейская сюита» в синагоге была с нашей стороны и арт-терапевтическим шагом.

Когда оказываешься в подобной ситуации, она начинает эмоционально тебя вовлекать. Возникает чувство ответственности — перед конкретными людьми, которые поверили тебе, взяли ключи и открыли синагогу, приготовили национальную еду в честь твоего приезда.

Это один из самых грустных проектов в моей жизни. Я никогда не работала с темой репрессий, Холокоста или чем-то таким. А тут такая утрата. Регион потерял целый народ, который в большинстве своём рассеялся, утратил связь со своими корнями. Это, конечно, травматическая история. Осмысление этой травмы и работа с ней — моя личная миссия в проекте.

Катя Гандрабура
  

Энергия событий и особенности культурного проектирования в Дагестане

Зрители на перформансе говорили: ради того, чтобы присутствовать при событии, которое мы организовали, стоило лететь из Петербурга, Нальчика, Москвы, Владикавказа. Но думаю, надолго энергии событий не хватит, чтобы привлекать людей, будоражить их воображение. Буйнакск с точки зрения туриста не самый привлекательный город. А в Дагестане вообще есть, что посмотреть: и море, и горы красивые.

Поэтому мы не вписываемся в сложившуюся ситуацию, а создаём её. Создаём музей, рассчитанный на аудиторию, во-первых, международную, а во-вторых, неоднородную. Это не тот турист, что приезжает в Дагестан на пляж. А те, кто возвращается сюда, например, в поисках документов о своих родственниках или чтобы почувствовать атмосферу города и синагоги, куда ходили их бабушки и дедушки.

Экспозиция в историко-краеведческом музее Буйнакска
  
Потом развивается так называемый умный, образовательный туризм. В публичном пространстве горские евреи являются культурологической загадкой — многим было бы интересно узнать о них. Я не имею ввиду исследователей — скорее, людей, которых интересует культурное многообразие в мире.

В Дагестане стали появляться семьи, которые путешествуют здесь на машинах, потому что снизилась напряжённость в регионе. Не думаю, что здесь появятся автобусы с туристами, но существуют очевидно заинтересованные группы.
[~DETAIL_TEXT] =>
Возвращение в горный Ханаа́н. Как выпускница Шанинки возрождает заброшенную синагогу горских евреев в Дагестане

Там же можно выбрать подарок своему мужчине на любой праздник.

  
Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура, построенная при легендарном имаме Шами́ле, последние 30 лет простояла разорённой и опустевшей. Почти вся местная еврейская община разъехалась из Буйнакска в начале 1990-х гг., во времена разгула бандитизма на Северном Кавказе.

Но в канун 2020 года, незадолго до ханукальной недели, старая синагога вновь ожила. Здесь прошёл художественно-музыкальный перформанс с участием всемирно известного валторниста Аркадия Шилклопера, на который зрители летели из Перми, Владикавказа, Петербурга, Москвы и других российских городов.

Куратор проекта возрождения синагоги, сотрудница ГЦСИ и выпускница Шанинки Катя Гандрабура рассказала, как она вновь открыла синагогу для горских евреев, как разбросанная по всему миру община принимает участие в её восстановлении, и что будет происходить в старой синагоге в новом году.




Ничья синагога на балансе Росимущества. Краткая история Темир-Хан-Шура

Еврейская община появилась в Дагестане в середине XIX века, по окончании Кавказской войны. Буйнакск, где сегодня находится синагога Темир-Хан-Шура, был одним из эпицентров почти полувекового противостояния кавказских горцев под предводительством имама Шами́ля и царской России. Новые городские власти приняли решение, что бывшая крепость должна обрастать местными поставщиками, — и издали указ, по которому в регионе на выгодных условиях могли селиться европейцы, русские и евреи.

Судя по записям раввина, сделанным после открытия синагоги, в 1864 — 1868 годах много еврейских семей переехало сюда из Беларуси и Польши. Здесь они получали землю и более высокий сословный статус — к примеру, купца второй гильдии, что было достаточно сложно сделать в других местах.

Приезжие стали открывать множество предприятий — в частности, было очень развито кожевенное производство. Сформировалась большая община европейских евреев (ашкеназов) — около 1500 человек, целое поселение в центре Буйнакска. И у них появилась своя синагога, которая к настоящему времени, увы, не сохранилась.

А чуть позже из горных районов Дагестана сюда пришли горские евреи. У них был свой язык, своя специфика отправления религиозных обрядов — они нуждались в своей синагоге. И Темир-Хан-Шура — это самая старая синагога горских евреев, сохранившаяся в Дагестане с тех пор. Есть ещё одна, в Дербенте, но она была построена в начале XX века.

Уникальность её заключается в том, что синагога практически не перестраивалась: то, что сохранилось, сохранилось в первозданном виде. По оценкам экспертов, она, видимо, просто поновлялась. Прилегающая к ней территория была частью большого района, где жили горские евреи в Буйнакске. Здесь были разные торговые лавки, училище при синагоге. Когда синагога ашкеназов была разрушена, горские евреи давали своим единоверцам помещение у себя. Как мне рассказывал один пожилой человек, ходивший туда мальчиком, когда «европейцы» завершали свою службу раньше, они всегда ждали во дворе, пока закончат горские евреи, чтобы не проходить через зал.


  
После революции здание было национализировано. На посвящённой синагоге выставке, которую мы организовали в местном краеведческом музее, представлен документ, где сказано, что в собственность государства передаётся не только здание, но и столы, скамьи, ковры — всё имущество внутри синагоги.

Как выяснилось, сегодня синагога Темир-Хан-Шура всё ещё находится на балансе Росимущества. А в той части, где располагалась школа, работает клуб игровых автоматов. Неясно, кто так распорядился: община никогда не имела права продавать здание синагоги.

Документы на приватизацию синагоги еврейской общиной давно болтаются по разным кабинетам. Дело осложняется тем, что в 1990-е годы, когда это стало возможным, большая её часть разъехалась за пределы Дагестана, и вопрос был подвешен. Но теперь, когда мы начали здесь свою активность, многие из тех, кто находится далеко за пределами страны, вспомнили, что вопрос ждёт своего решения, и запустили новый виток по делу приватизации синагоги общиной горских евреев Дагестана.


Сокровищница буйнакской синагоги. Что обнаружилось внутри заброшенного здания?

Когда мы туда вошли, было очевидно, что в здании ничего не происходило, кроме того, что врывались какие-то мальчишки или мародёры, что-то вытаскивали, пытались сжечь. Но синагога построена из кирпича и крепкой лиственницы — сжечь её не так просто. Поэтому ограничивались тем, что выжигали часть пола и на этом всё.

Люди, которые залезали внутрь, чтобы вытащить какие-то ценные вещи, видимо, не понимали, что является ценным. И к большому сожалению, когда я собрала там и сложила в шкафах старые книги и молитвенники, тут они как раз осознали ценность этих предметов. И перед тем, как мы вернулись в синагогу снова, их-то и вытащили.

Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура
  
Но что-то удалось спасти и нам. Там лежали разбросанными вещи, которые свидетельствуют о том, как много было прихожан в синагоге, как это было важно в их жизни. Например, мы нашли талиты — это ткань, которой покрывают голову во время чтения священных книг. Значит, люди перед отъездом приносили в синагогу свои вещи, оставляли в ней какие-то предметы культа, понимая, может, что уже не вернутся.

Так же валялись по углам такие специальные семейные мешочки, в которые заворачивали свитки Торы и, вероятно, талиты. Обычно они хранились в индивидуальном ящичке у каждого мужчины. Каждый такой мешок сшит вручную в разные годы, из разных тканей, с вышивками, монограммами, подкладками. Каждая вещь отражает мастерство женщин, которые делали такие мешки для своих мужей. То ли сдавали на ветошь, то ли не успели забрать, когда уезжали.

Талит из синагоги горских евреев Темир-Хан-Шура
  
Когда рассматриваешь эту коллекцию тканей, понимаешь, что за ними — семьи из нескольких поколений. Мы отправили это реставраторам, те привели их в порядок — значительная часть представлена сейчас в историко-краеведческом музее Буйнакска.

Экспозиция в историко-краеведческом музее Буйнакска
  
В мае 1970 года в Дагестане произошло землетрясение, было разрушено очень много жилых домов. Эпицентр пришёлся на Буйнакск — и с тех пор город не вполне оправился от катастрофы, до сих пор выглядит изувеченным. Но синагога чудом устояла, и из общины мало кто сдвинулся с места, все остались. Наоборот, стали восстанавливать и заново строить жильё.

А в 1990-е гг., когда на Северном Кавказе в целом было неспокойно и процветали похищения и торговля людьми, местные евреи стали особенно уязвимы: если кого и воровать на этой территории, со слов оставшихся в Буйнакске, то воровали членов еврейских семей. Некоторые не смогли выкупить родственников: «украли дядю, мы не собрали денег — и его убили» — евреи в то время и в том месте были слабым звеном.

Понимая, что не смогут в такой ситуации спасти близких, многие уезжали. Один человек рассказывал мне, как уже сидел в самолёте, чтобы лететь в Канаду, но подумал о провожавшем его дяде, который оставался в Буйнакске один, — и просто отстегнулся и вышел. До сих пор живёт здесь. Жена подала на развод с ним, дочь теперь в Германии, а он остался в Дагестане и хранит ключи от синагоги как единственный из оставшихся евреев мужчина подходящего возраста, кому их можно доверить.

При этом синагога горских евреев Буйнакска в ведении Росимущества формально не является архитектурным памятником или хотя бы вновь выявленным объектом культурного наследия. Соответствующие документы на неё были подготовлены, но придерживались. Есть мнение, что, когда синагога станет памятником, возникнут сложности с её ремонтом и реставрацией.

Реставрационные работы должны быть лицензированы, что удорожит все процессы. С одной стороны, это естественно. А с другой, нет никакой гарантии, что в синагоге не появятся пластиковые окна, например.

Синагога горских евреев Дагестана Темир-Хан-Шура
  
Наш проект по ревитализации синагоги как одного из культурных центров республики отчасти подтолкнул и общину, и госорганы к тому, чтобы вновь обсуждать этот вопрос. Мы взаимодействуем со всеми — мэрией города, республиканской общиной, Национальным музеем Дагестана, Министерством по национальной политике и делам религий, федеральным Министерством культуры и Российским еврейским конгрессом.


Свято место пусто не бывает. Какой будет синагога Темир-Хан-Шура в новом качестве?

Синагога работает как таковая, когда есть 10 мужчин — членов общины, которые могут читать Тору. Если 10 мужчин нет — а там нет, и вряд ли они появятся, — то и синагога в прежнем качестве возродиться не может. Наш проект многим, кстати, помог осознать и смириться, что здесь должно быть что-то другое.

Изначально у меня была идея музеефикации этого пространства — той атмосферы и смыслов, что в нём заложены. Потому что это подлинный архитектурный памятник, связанный с историей горских евреев на Северном Кавказе. Но музеефикация не как приспособление под какую-то внешнюю экспозицию, а сохранение того, что есть в этом пространстве.

История общины достойна того, чтобы о ней рассказать. За ней стоит целая геополитическая история. Думаю, если всё сделать правильно, это станет и туристической достопримечательностью, и важной точкой формирования идентичности горожан. Буйнакск имеет специфическую репутацию, которую нужно менять в позитивную сторону.

Местные продолжают уезжать — особенно молодые люди. Остаются одни старики. Когда-то в городе была огромная православная община с храмом в центре города — сегодня от неё остался лишь небольшой приход. Были лютеране, кирха — тоже практически все разъехались. Люди, живущие в Буйнакске, говорят, что синагогу, безусловно, нужно восстанавливать, но интересно конфессиональное многообразие этой территории в целом. Оно на сегодня практически утрачено — и местные понимают, что нужно хотя бы сохранить память об общинах, которые здесь были.

Я как раз за партисипаторный музей — за включение в культурное проектирование сообществ, специалистов, экспертов и примирение разных концепций. Люди, которые уехали из Буйнакска 30 лет назад, пишут мне сейчас из Америки о том, что для еврейской культуры важна, например, книга. Поэтому хорошо бы открыть в синагоге библиотеку для горожан — пусть она полностью изменит предназначение. Мне кажется, если правильно соотнести все сценарии, одно другому отнюдь не помешает.

Сейчас наша главная задача — чтобы эта активность не затухала. Когда зрители приехали на наш перформанс в декабре, дагестанская община горских евреев встретилась, может, впервые за 30 лет. А многие отсюда родом!


Возвращение в горный Ханаан. Как община отреагировала на возрождение синагоги Темир-Хан-Шура?

Как только мы появились в публичном пространстве — у общины есть большая группа в Fb, где я опубликовала информацию о проекте, — сначала отнеслись с недоверием. Кто-то был рассержен, обижен: «Почему не мы это делаем?», «Зачем вы навязываете нам чужую музыку?», «А какое ты имеешь право? А еврейка ли ты?». Мы много всего выслушали в начале.

Объяснить, что в данной ситуации это не имеет никакого значения, что есть просто профессиональный подход, было довольно сложно.

Но потом мы их наконец усадили, накрыли одеяльцем, потому что внутри дикий холод, и Аркадий Шилклопер взял шофар, а художник Макс Эпштейн зажёг свечи, как того требует обряд, — и они услышали вот этот протозвук... Увидели, что Макс рисует их историю, знакомый ландшафт, горы Дагестана, старое еврейское кладбище, которое было очень узнаваемо, портреты людей, которых они знали. Это была техника трансформирующейся живописи, так называемое документальное рисование. И сопровождалось это светлой грустной музыкой, которую специально для перформанса написал израильский композитор Юрий Бренер.

Рисунок Макса Эпштейна для художественно-музыкального перформанса «Еврейская сюита»
  
Этот синтез визуального и музыки очень сильно на них подействовал. Как минимум они смогли считать то, что мы хотели им сказать. Уходили все с просветлёнными лицами, благодарили. Для них это было откровение — думаю, люди приехали, не зная, что их ждёт. Символическое возвращение себе этой синагоги. Теперь они могут не просто спорить по поводу неё: «Это вы забросили — нет, это вы забросили!». А обсуждать её будущее с конструктивной точки зрения. Быть ей музеем или библиотекой, а если ни тому, ни другому, то чему?

Многие неевреи, придя на перформанс, признались, что всю жизнь живут в городе и никогда не были внутри! В местном кафе нас кормили такие восторженные девушки, они даже расплакались: «Мы не знали, кого кормили, благодаря вам узнали такое про свой город».


  
Это ещё история о посттравматической реабилитации: об отъезде, который был связан со страшным для людей временем. Им трудно об этом вспоминать. Мне показывали свидетельство о смерти одного человека в Израиле, где было написано «Умер от ностальгии». Поэтому «Еврейская сюита» в синагоге была с нашей стороны и арт-терапевтическим шагом.

Когда оказываешься в подобной ситуации, она начинает эмоционально тебя вовлекать. Возникает чувство ответственности — перед конкретными людьми, которые поверили тебе, взяли ключи и открыли синагогу, приготовили национальную еду в честь твоего приезда.

Это один из самых грустных проектов в моей жизни. Я никогда не работала с темой репрессий, Холокоста или чем-то таким. А тут такая утрата. Регион потерял целый народ, который в большинстве своём рассеялся, утратил связь со своими корнями. Это, конечно, травматическая история. Осмысление этой травмы и работа с ней — моя личная миссия в проекте.

Катя Гандрабура
  

Энергия событий и особенности культурного проектирования в Дагестане

Зрители на перформансе говорили: ради того, чтобы присутствовать при событии, которое мы организовали, стоило лететь из Петербурга, Нальчика, Москвы, Владикавказа. Но думаю, надолго энергии событий не хватит, чтобы привлекать людей, будоражить их воображение. Буйнакск с точки зрения туриста не самый привлекательный город. А в Дагестане вообще есть, что посмотреть: и море, и горы красивые.

Поэтому мы не вписываемся в сложившуюся ситуацию, а создаём её. Создаём музей, рассчитанный на аудиторию, во-первых, международную, а во-вторых, неоднородную. Это не тот турист, что приезжает в Дагестан на пляж. А те, кто возвращается сюда, например, в поисках документов о своих родственниках или чтобы почувствовать атмосферу города и синагоги, куда ходили их бабушки и дедушки.

Экспозиция в историко-краеведческом музее Буйнакска
  
Потом развивается так называемый умный, образовательный туризм. В публичном пространстве горские евреи являются культурологической загадкой — многим было бы интересно узнать о них. Я не имею ввиду исследователей — скорее, людей, которых интересует культурное многообразие в мире.

В Дагестане стали появляться семьи, которые путешествуют здесь на машинах, потому что снизилась напряжённость в регионе. Не думаю, что здесь появятся автобусы с туристами, но существуют очевидно заинтересованные группы.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4540 [~EXTERNAL_ID] => 4540 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 13.01.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16017 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16017 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Cultural Management. Управление проектами [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [4] => Array ( [ID] => 4535 [~ID] => 4535 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => Курс "Современные литературные практики" открывает набор в Шанинке [~NAME] => Курс "Современные литературные практики" открывает набор в Шанинке [ACTIVE_FROM] => 21.12.2019 [~ACTIVE_FROM] => 21.12.2019 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4535/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4535/ [DETAIL_TEXT] =>

Современные литературные практики - это программа для тех, кто хочет:
  • начать разбираться в современной иностранной и русской литературе и книгоиздании; 
  • овладеть мастерством написания собственных текстов, как художественных, так и нехудожественных; 
  • научиться создавать и курировать проекты, связанные с письмом, литературой  и издательскими практиками.

236.jpg

Кураторы

  • Татьяна Новоселова, MA in cultural management - проектировщик, продюсер в сфере культуры и образования
  • Евгения Вежлян, MSc in sociology, канд. филол. наук - социолог литературы, критик, поэтесса
  • Оксана Васякина  - поэтесса, активистка
  • Евгения Некрасова  - писательница, сценаристка
  • Дарья Серенко -  куратор, активистка, поэтесса

Направления обучения

В рамках программы предлагаются два направления/модуля:

I. Современный литературный процесс и литературный менеджмент 

Кураторы: Евгения Вежлян (современный литературный процесс), Татьяна Новоселова и Дарья Серенко (литературный менеджмент, кураторские практики)

В этом блоке слушатели познакомятся со значимыми текстами актуальной литературы и изучат инструментарий для их осмысления, узнают форматы предъявления и популяризации литературы (фестивали, конкурсы, премии, выставки, перфомансы, интернет-ресурсы), погрузятся в практики управления разными частями литературного процесса (издательства, литературные агентства, библиотеки, музеи).

В программе: 
— изучение значимых текстов русской и иностранной литературы
— обзор закономерностей глобального и локального литературных процессов
— основы критического письма
— введение в социологию текста
— изучение специфики менеджмента литературных процессов
— современные проекты: текст, визуальные практики, медиация, инклюзия
— основы издательского дела
— основы профессии “литературный агент”
— особенности курирования литературных выставок
— менеджмент литературных фестивалей и премий
— менеджмент литературных институций и библиотек
Приглашенные лекторы и преподаватели мастер-классов: Елена Шубина, Ирина Прохорова, Екатерина Троепольская, Георгий Урушадзе, Александра Селиванова, Андрей Паршиков и другие.  


II. Современные практики письма и чтения. Актуальное письмо

Кураторы: Оксана Васякина (поэзия) и Евгения Некрасова (проза),  Евгения Вежлян (современные практики чтения и модерации чтения)

В ходе курса студенты совместно с кураторами и приглашенными преподавателями будут заниматься поиском адекватного современности языка, который — с помощью прозы или поэзии — сможет рассказать о реальности  сквозь призму авторского опыта и взгляда. 

В течении всей программы будут проходить занятия лаборатории чтения, где студенты разрабатывают навыки чтения и интерпретации текстов разных жанров (включая и исполнительскую интерпретацию), а также самостоятельно учатся модерировать и организовывать читательские обсуждения. 

В программе:
— изучение различных нарративных практик и языков — изучение основ построения сюжета
— работа с собственным опытом для создания литературного текста
— создание предметного мира текста
— поиск и разработка тем, адекватных реальности
— поиск актуального современного языка художественной прозы
— поиск героя и создание его образа
— практика медленного чтения и обсуждения текстов
— практика письма о письме
— создание сценария короткого метра: перевод истории на язык кино и  создание достоверного мира сценария
— экспериментальные практики и исследование городской среды совместно с лабораторией звука
Приглашенные лекторы и преподаватели мастер-классов: Ольга Брейнингер, Ксения Букша, Илья Кукулин, Евгения Лавут, Мария Нестеренко, Лев Оборин, Алексей Поляринов, Елена Фанайлова, Денис Ларионов, Роман Курочкин, Алена Мельникова и др. 


Методика

Образовательный процесс программы выстроен таким образом, чтобы сохранить  баланс между теоретической и практической составляющей. Основная цель — создать междисциплинарную проектную лабораторию и поддержать студентов как в изучении существующих кураторских стратегий в области текста и письма, так и в создании собственных. Кроме лекционных курсов студентов ждут проектные и научно-исследовательские семинары.


Преимущества программы

У нас нет классического разделения на прозаиков, поэтов, сценаристов, критиков, менеджеров. Все студенты могут посещать курс актуального письма, сценарного мастерства, литературного менеджмента/кураторства, изучать специфику современного литературного процесса. Каждый студент сможет выбрать формат своей  отчетной работы: роман, цикл прозы, поэтический сборник, сборник эссе, выставка, перформанс, издательский проект и любой другой. 


По окончании курса "Современные литературные практики" выпускник получает удостоверение о прохождении курсов краткосрочного повышения квалификации на 100 академических часов от Шанинки (Московской высшей школы социальных и экономических наук).


Сроки обучения: с 21 января по 11 апреля 2020 г.
Дни обучения: вторник с 19.00 до 22.00, суббота - с 12.00 до 17.00
Стоимость курса: 50 000 руб. (выпускникам Шанинки предоставляется скидка 20%).
Место проведения занятий: Шанинка (Газетный пер., 3/5, Москва)

Как записаться на курс:

E-mail: literatice2020@gmail.com
Телефон: +7 964 978 26 14

Регистрация.jpg

[~DETAIL_TEXT] =>

Современные литературные практики - это программа для тех, кто хочет:
  • начать разбираться в современной иностранной и русской литературе и книгоиздании; 
  • овладеть мастерством написания собственных текстов, как художественных, так и нехудожественных; 
  • научиться создавать и курировать проекты, связанные с письмом, литературой  и издательскими практиками.

236.jpg

Кураторы

  • Татьяна Новоселова, MA in cultural management - проектировщик, продюсер в сфере культуры и образования
  • Евгения Вежлян, MSc in sociology, канд. филол. наук - социолог литературы, критик, поэтесса
  • Оксана Васякина  - поэтесса, активистка
  • Евгения Некрасова  - писательница, сценаристка
  • Дарья Серенко -  куратор, активистка, поэтесса

Направления обучения

В рамках программы предлагаются два направления/модуля:

I. Современный литературный процесс и литературный менеджмент 

Кураторы: Евгения Вежлян (современный литературный процесс), Татьяна Новоселова и Дарья Серенко (литературный менеджмент, кураторские практики)

В этом блоке слушатели познакомятся со значимыми текстами актуальной литературы и изучат инструментарий для их осмысления, узнают форматы предъявления и популяризации литературы (фестивали, конкурсы, премии, выставки, перфомансы, интернет-ресурсы), погрузятся в практики управления разными частями литературного процесса (издательства, литературные агентства, библиотеки, музеи).

В программе: 
— изучение значимых текстов русской и иностранной литературы
— обзор закономерностей глобального и локального литературных процессов
— основы критического письма
— введение в социологию текста
— изучение специфики менеджмента литературных процессов
— современные проекты: текст, визуальные практики, медиация, инклюзия
— основы издательского дела
— основы профессии “литературный агент”
— особенности курирования литературных выставок
— менеджмент литературных фестивалей и премий
— менеджмент литературных институций и библиотек
Приглашенные лекторы и преподаватели мастер-классов: Елена Шубина, Ирина Прохорова, Екатерина Троепольская, Георгий Урушадзе, Александра Селиванова, Андрей Паршиков и другие.  


II. Современные практики письма и чтения. Актуальное письмо

Кураторы: Оксана Васякина (поэзия) и Евгения Некрасова (проза),  Евгения Вежлян (современные практики чтения и модерации чтения)

В ходе курса студенты совместно с кураторами и приглашенными преподавателями будут заниматься поиском адекватного современности языка, который — с помощью прозы или поэзии — сможет рассказать о реальности  сквозь призму авторского опыта и взгляда. 

В течении всей программы будут проходить занятия лаборатории чтения, где студенты разрабатывают навыки чтения и интерпретации текстов разных жанров (включая и исполнительскую интерпретацию), а также самостоятельно учатся модерировать и организовывать читательские обсуждения. 

В программе:
— изучение различных нарративных практик и языков — изучение основ построения сюжета
— работа с собственным опытом для создания литературного текста
— создание предметного мира текста
— поиск и разработка тем, адекватных реальности
— поиск актуального современного языка художественной прозы
— поиск героя и создание его образа
— практика медленного чтения и обсуждения текстов
— практика письма о письме
— создание сценария короткого метра: перевод истории на язык кино и  создание достоверного мира сценария
— экспериментальные практики и исследование городской среды совместно с лабораторией звука
Приглашенные лекторы и преподаватели мастер-классов: Ольга Брейнингер, Ксения Букша, Илья Кукулин, Евгения Лавут, Мария Нестеренко, Лев Оборин, Алексей Поляринов, Елена Фанайлова, Денис Ларионов, Роман Курочкин, Алена Мельникова и др. 


Методика

Образовательный процесс программы выстроен таким образом, чтобы сохранить  баланс между теоретической и практической составляющей. Основная цель — создать междисциплинарную проектную лабораторию и поддержать студентов как в изучении существующих кураторских стратегий в области текста и письма, так и в создании собственных. Кроме лекционных курсов студентов ждут проектные и научно-исследовательские семинары.


Преимущества программы

У нас нет классического разделения на прозаиков, поэтов, сценаристов, критиков, менеджеров. Все студенты могут посещать курс актуального письма, сценарного мастерства, литературного менеджмента/кураторства, изучать специфику современного литературного процесса. Каждый студент сможет выбрать формат своей  отчетной работы: роман, цикл прозы, поэтический сборник, сборник эссе, выставка, перформанс, издательский проект и любой другой. 


По окончании курса "Современные литературные практики" выпускник получает удостоверение о прохождении курсов краткосрочного повышения квалификации на 100 академических часов от Шанинки (Московской высшей школы социальных и экономических наук).


Сроки обучения: с 21 января по 11 апреля 2020 г.
Дни обучения: вторник с 19.00 до 22.00, суббота - с 12.00 до 17.00
Стоимость курса: 50 000 руб. (выпускникам Шанинки предоставляется скидка 20%).
Место проведения занятий: Шанинка (Газетный пер., 3/5, Москва)

Как записаться на курс:

E-mail: literatice2020@gmail.com
Телефон: +7 964 978 26 14

Регистрация.jpg

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4535 [~EXTERNAL_ID] => 4535 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 21.12.2019 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 15993 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 15993 ) [VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 13 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Cultural Management. Управление проектами [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) ) [ELEMENTS] => Array ( [0] => 4562 [1] => 4555 [2] => 4552 [3] => 4540 [4] => 4535 ) [NAV_STRING] => [NAV_CACHED_DATA] => Array ( [frameMode] => [frameModeCtx] => /bitrix/templates/.default/components/bitrix/system.pagenavigation/.default/template.php ) [NAV_RESULT] => CIBlockResult Object ( [arIBlockMultProps] => Array ( ) [arIBlockConvProps] => [arIBlockAllProps] => Array ( ) [arIBlockNumProps] => Array ( ) [arIBlockLongProps] => [nInitialSize] => [table_id] => [strDetailUrl] => [strSectionUrl] => [strListUrl] => [arSectionContext] => [bIBlockSection] => [nameTemplate] => [_LAST_IBLOCK_ID] => 4 [_FILTER_IBLOCK_ID] => Array ( [4] => 1 ) [result] => Resource id #379 [arResult] => [arReplacedAliases] => [arResultAdd] => [bNavStart] => [bShowAll] => [NavNum] => [NavPageCount] => [NavPageNomer] => [NavPageSize] => 10 [NavShowAll] => [NavRecordCount] => [bFirstPrintNav] => 1 [PAGEN] => [SIZEN] => [SESS_SIZEN] => [SESS_ALL] => [SESS_PAGEN] => [add_anchor] => [bPostNavigation] => [bFromArray] => [bFromLimited] => [sSessInitAdd] => [nPageWindow] => 5 [nSelectedCount] => [arGetNextCache] => Array ( [ID] => [IBLOCK_ID] => [IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => [ACTIVE_FROM] => [DETAIL_PAGE_URL] => [DETAIL_TEXT] => 1 [DETAIL_TEXT_TYPE] => [PREVIEW_TEXT] => 1 [PREVIEW_TEXT_TYPE] => [PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => [SORT] => [CODE] => [EXTERNAL_ID] => [IBLOCK_TYPE_ID] => [IBLOCK_CODE] => [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => ) [bDescPageNumbering] => [arUserMultyFields] => [SqlTraceIndex] => [DB] => CDatabase Object ( [version] => [escL] => ` [escR] => ` [alias_length] => 256 [DBName] => zhukova_idex [DBHost] => localhost [DBLogin] => zhukova_idex [DBPassword] => yAdinhpdex [bConnected] => 1 [db_Conn] => Resource id #115 [debug] => [DebugToFile] => [ShowSqlStat] => [db_Error] => [db_ErrorSQL] => [result] => [type] => MYSQL [column_cache] => Array ( ) [bModuleConnection] => [bNodeConnection] => [node_id] => [bMasterOnly] => 0 [obSlave] => [cntQuery] => 0 [timeQuery] => 0 [arQueryDebug] => Array ( ) ) [NavRecordCountChangeDisable] => [is_filtered] => [nStartPage] => 1 [nEndPage] => [resultObject] => ) )