Крупник Мария

6250892449751adcc542cfeb74906e20.jpg
Год выпуска: 2009
Cultural Management. Управление проектами

Master of Arts
г. Москва
независимый арт-менеджер, переводчик


Проекты:

  • Проект «Классная Драма» (Москва октябрь-ноябрь 2011 и октябрь 2012, Пермь апрель-май 2012, Можайск август 2012)

Ссылки: https://www.facebook.com/TeensDramaProject, http://vk.com/teensdramaproject

  • Проект «Театр климатического действия» (Москва, Санкт-Петербург 2008-2009)

Сотрудничество с институциями и проектами:

  • Международный фестиваль Театра для детей «Большая перемена» (с 2011, куратор программ, Москва/ Пермь)
  • Театр.DOC (проект «Театр+Общество»)
  • «Политеатр»
  • Театр им. Йозефа Бойса
  • Центр драматургии и режиссуры Алексея Казанцева и Михаила Рощина;
  • Фестиваль молодой драматургии «Любимовка»
  • ПечаКуча в Москве (PechaKucha Nights Moscow)
  • Center for International Theatre Development (США) и программа Beyond the Capitals: NOT The Usual Suspects (США/Россия)

Переводы:

  • 2010 Перевод на английский язык пьесы Н. Беленицкой «Павлик – мой Бог» для программы Russian Case фестиваля «Золотая Маска»
  • 2011 Адаптация перевода на английский язык пьесы Е. Греминой «1 час 18 минут» для показа в рамках программы Russian Case фестиваля «Золотая Маска»
  • 2011 Перевод на русский язык фрагмента пьесы Мэг Мирошник «Сказочная жизнь русских девушек» для проекта «Мастерская на Беговой №2» [Театр «Центр драматургии и режиссуры» А. Рощина и М. Казанцева совместно в Йельской Школой Драмы (США)]
  • 2012 Перевод на английский язык пьесы Е. Бондаренко «Шум»


Личные страницы:


"Шанинка дала новых друзей, профессиональные связи, некоторое количество новых знаний и массу удовольствия от процесса и общения"



Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3